Console éloignée
Apr 19, 2025
远程控制台

英文全程: Console télécommandée
是1994年公布的石油名词.
远程控制台由油箱,泵组,蓄能器组,管汇,各种阀件,仪表及电控箱等组成.远程控制台的主要功能是由泵组产生高压控制液,并储存在蓄能器组中.当需要开,关防喷器时,来自蓄能器的高压控制液通过管汇的3位4通转阀被分配到各个控制对象(防喷器或者控制管汇)中.
远程控制台的特点:
1. 配有2套独立的动力源.
2. 蓄能器组有足够的高压液体储备,用以实现防喷器的开,关.蓄能器组系统共分成4组,当一个或一组蓄能器失效时,其容量损失不大于总容量的25%,并且每组管线上装有压力源隔离阀和泄压阀,泄压阀设有泄压管线,可将压力也排出瓶外.
3. 电动油泵和气动油泵均带有自动启动,停止的控制装置.
4. 每个防喷器的开,关动作均由相应的3位4通转阀控制.
La console de télécommande est un terme de pétrole publié en 1994.
La console de télécommande se compose d'un réservoir de carburant, d'un groupe de pompes, d'un groupe d'accumulateur, d'un variateur, de diverses vannes, d'instruments et d'une boîte de commande électrique. La fonction principale de la console de télécommande est de générer du fluide de contrôle à haute pression à partir du groupe de pompe et de le stocker dans le groupe d'accumulateur. Lorsque le préventeur de l'éruption doit être ouvert ou fermé, le fluide de contrôle à haute pression de l'accumulateur est distribué à chaque objet de contrôle (collecteur d'éruptage ou collecteur de contrôle) à travers la vanne rotative à quatre positions à quatre voies du collecteur.
Caractéristiques de la console de télécommande:
1. Équipé de deux sources d'énergie indépendantes.
2. Le groupe d'accumulateur a suffisamment de réserves de liquide à haute pression pour ouvrir et fermer le prévention de l'éruption. Le système de groupe accumulateur est divisé en quatre groupes. Lorsqu'un ou un groupe d'accumulateurs échoue, sa perte de capacité ne dépasse pas 25% de la capacité totale et chaque groupe de pipelines est équipé d'une soupape d'isolement de la source de pression et d'une soupape de décharge de pression. La soupape de décharge de pression est équipée d'un pipeline de décharge de pression pour libérer la pression de la bouteille.
3. La pompe à huile électrique et la pompe à huile pneumatique sont équipées de dispositifs de commande de démarrage et d'arrêt automatique.
4. Les actions d'ouverture et de fermeture de chaque préventeur d'éruptions sont contrôlées par la vanne rotative à quatre voies correspondante à trois positions.
司钻控制台
司钻控制台通常安装在钻台上,使司钻能够很方便地对防喷器实现遥控;辅助司钻控制台通常安装在值班室处,以备紧急情况下使用.
司钻控制台特点:
1 工作介质为压缩空气,保证操作安全.
2 各气转阀的阀芯机能均为Y型,并能自动复位,在任何情况下都不影响在远程控制台上对防喷器组进行遥控操作.
3 具有操作记亿功能.每个3位4通气转阀分别与一个显示气缸相接,当操作转阀到"开"位或"关"位时,显示窗口便同时出现"开"字或"关"字,气转阀手柄复位后,显示标牌仍保持不变,使操作人员能了解前一次操作的状态.
4 为确保对防喷器组的操作可靠无误,司钻控制台的转阀均采用2级操作的方式,即首先要扳动气源转阀,接通气源,同时扳动控制气转阀,才能使相应的控制对象动作.
气控型司钻台可以配合带报警远程控制台升级为带报警司钻控制系统,可以对蓄能器压力,电动机过载,气源压力不正常时进行声光报警.
Console de foreuse
La console du foreur est généralement installée sur la plate-forme de forage, afin que le foreur puisse facilement contrôler à distance l'empreinte d'éruption; La console du foreur auxiliaire est généralement installée dans la salle de service à usage d'urgence.
Caractéristiques de la console du foreur:
1 Le milieu de travail est de l'air comprimé pour assurer un fonctionnement sûr.
2 La fonction de base de la valve de chaque vanne rotative à gaz est de type Y et peut être réinitialisée automatiquement. Cela n'affectera en aucun cas la télécommande du groupe de prévisibilité en éruption sur la console distante.
3 Il a une fonction de mémoire d'opération. Chaque soupape rotative à gaz à quatre voies à trois positions est connectée à un cylindre d'affichage. Lorsque la vanne rotative est opérée sur la position "ouverte" ou la position "fermée", la fenêtre d'affichage apparaît simultanément le mot "ouvert" ou "fermé". Une fois la poignée de soupape rotative à gaz réinitialisé, le panneau d'affichage reste inchangé, afin que l'opérateur puisse comprendre l'état de l'opération précédente.
4 Afin d'assurer un fonctionnement fiable et correct du groupe de prévisibilité de l'éruption, les vannes rotatives de la console du foreur adoptent une méthode de fonctionnement à deux niveaux, c'est-à-dire d'abord la soupape rotative de la source de gaz pour connecter la source de gaz, et en même temps tourner la valve rotative de gaz de commande pour faire bouger l'objet de commande correspondant.
La plate-forme de forage contrôlée par le gaz peut être mise à niveau vers un système de commande de foreur avec une alarme en combinant avec une console de télécommande avec alarme, qui peut fournir des alarmes sonores et légères pour la pression de l'accumulateur, la surcharge du moteur et la pression anormale de la source de gaz.

工作原理
液压系统控制原理
储存在蓄能器组中的压力油通过蓄能器隔离阀(高压球阀),滤油器,再经减压溢流阀减压后,进入控制管汇,到各3位4通转阀进油口.同时来自蓄能器组的压力油经滤油器,进入控制环形防喷器的减压溢流阀,减压后专供环形防喷器使用.只需推动相应的3位4通转阀手柄,便可迅速实现"开","关"防喷器的动作.
3位4通转阀的换向也可通过司钻控制台遥控完成.首先扳动司钻控制台上控制气源开关的3位4通气转阀至开位,同时操作其它3位4通气转阀进行换向,压缩空气经空气管缆而进入远程控制台,控制相应的气缸,带动换向手柄,使远程控制台上相应的3位4通转阀换向.在司钻控制台上气转阀换向的同时,
压缩空气使显示气缸的活塞移动,司钻控制台上各气转阀上的圆孔内显示出"开"或"关"的字样,表示各防喷器处于"开"或"关"的状态.
气动油泵的控制
气控液型液控装置配有一组气动油泵.在没有电或不准用电时,系统的压力可由气动油泵或手动油泵提供.
配有气动油泵的控制系统, 打开气源开关阀, 关闭气路旁通阀, 压缩空气经气源处理元件进入液气开关, 如果此时管汇压力低于 18,5MPa (2500psi), 液气开关将自动开启, 压缩空气进入气动油泵, 驱动其运转, 排出的压力油经单向阀进入管汇. 当系统压力升至 21MPA (3000PSI) 左右时, 在压力油的作用下, 液气开关自动关闭, 切断气源, 气动油泵停止工作.
在个别情况下, 需要使用高于 21MPA (3000Psi) 的压力油进行超压工作时, 只能由气动油泵供油. 此时应首先关闭管路上的蓄能器隔离阀, 使压力油不能进入蓄能器组, 同时将控制管汇上的减压溢流阀的旁通阀从 "关" 位扳至 "开" 位. 打开液气开关的旁通阀使液气开关不起作用, 压缩空气直接进入气动油泵使其运转.
Principe de travail
Principe de contrôle du système hydraulique
L'huile de pression stockée dans le groupe d'accumulateur passe à travers la vanne d'isolement de l'accumulateur (soupape de billes à haute pression), le filtre à huile, puis après avoir été réduit de pression par la soupape de décharge réduisant la pression, il pénètre dans le collecteur de commande et atteint l'entrée d'huile de chaque valve rotative à trois positions à quatre voies. Dans le même temps, l'huile de pression du groupe accumulateur passe par le filtre à huile et pénètre dans la soupape de décharge réduisant la pression qui contrôle le préventeur annulaire d'éruption. Après avoir été réduit en pression, il est exclusivement utilisé pour le préventeur annulaire d'éruption. Il suffit de pousser la poignée de soupape rotative à quatre plateaux à trois positions correspondante pour réaliser rapidement l'action de "l'ouverture" et de "clôturer" le préventeur d'éruption.
L'inversion de la vanne rotative à quatre voies à trois positions peut également être achevée à distance à travers la console du foreur. Tout d'abord, tournez la soupape rotative d'air à quatre voies qui contrôle l'interrupteur de source d'air sur la console du foreur en position ouverte et en même temps, exploitez d'autres vannes rotatives d'air à quatre positions pour l'inversion. L'air comprimé entre dans la console distante à travers le câble du tuyau d'air, contrôle le cylindre correspondant, entraîne la poignée d'inversion et rend la vanne rotative à quatre voies à trois positions correspondante sur l'inverse de la console distante. En même temps que la vanne rotative pneumatique sur la console du foreur est commutée,
L'air comprimé déplace le piston du cylindre d'affichage, et les mots "ouverts" ou "fermés" sont affichés dans les trous ronds sur chaque soupape rotative pneumatique sur la console du foreur, indiquant que chaque prévention de l'éruption est dans l'état "ouvert" ou "fermé".
Contrôle de la pompe à huile pneumatique
Le dispositif de commande hydraulique de type pneumatique-liquide est équipé d'un ensemble de pompes à huile pneumatiques. Lorsqu'il n'y a pas d'électricité ou d'électricité n'est pas autorisée, la pression du système peut être fournie par une pompe à huile pneumatique ou une pompe à huile manuelle.
Le système de commande équipé d'une pompe à huile pneumatique ouvre la vanne de l'interrupteur de la source de gaz, ferme la soupape de dérivation de gaz et l'air comprimé entre le commutateur de gaz liquide à travers l'élément de traitement de la source de gaz. Si la pression du collecteur est inférieure à 18,5 MPa (2500PSI) à ce moment, l'interrupteur à gaz liquide s'ouvrira automatiquement et l'air comprimé entrera dans la pompe à huile pneumatique pour le conduire au fonctionnement et que l'huile de pression déchargée entrera dans le collecteur à travers la valve à sens unique. Lorsque la pression du système atteint environ 21 MPa (3000psi), sous l'action de l'huile de pression, le commutateur de gaz liquide se ferme automatiquement, la source de gaz est coupée et la pompe à huile pneumatique cesse de fonctionner.
Dans certains cas, lorsqu'il est nécessaire d'utiliser de l'huile de pression supérieure à 21 MPa (3000psi) pour les travaux de surpression, l'huile ne peut être fournie que par la pompe à huile pneumatique. À l'heure actuelle, la soupape d'isolement de l'accumulateur sur le pipeline doit être fermée en premier pour empêcher l'huile de pression d'entrer dans le groupe d'accumulateur, et la soupape de dérivation de la soupape de décharge de pression sur le collecteur de commande doit être commandé de la position "OFF" à la position "ON". Ouvrez la soupape de dérivation de l'interrupteur à gaz liquide pour rendre l'intermaire à gaz liquide inopérant, et l'air comprimé entre directement dans la pompe à huile pneumatique pour le faire fonctionner.

